なげきの山の賢者様 | The Philosopher on Grief Mountain | The Guru on Mt.Woe | |
---|---|---|---|
地の民の洞窟 B.C.12,000 Earth People's Cave | Terra Cave | ||
Silent Light plays. The cave has been converted into a primitive, but livable, village. Amusingly, they have better equipment for sale than the shops in Zeal do, including a sword for Frog that has even higher attack power than the Grandleon. |
|||
女王は海底神殿に魔神器を設置して ラヴォスからさらなるエネルギーを 取り出そうとしているが 果たして、だいじょうぶなのだろうか? 危険だと反対した命の賢者様は なげきの山にゆうへいされてしまった。 我らではもう、どうする事も出来ない……。 |
The Queen means to set up the Demonic Vessel in the Abyssal Temple and extract yet more energy from Lavos, but is that really going to be okay? I'm afraid the Philosopher of Life, who opposed it as dangerous, was imprisoned on Grief Mountain. There's nothing we can do any more.... |
The Queen put the Mammon Machine in the Ocean Palace to absorb Lavos's energy. Is that safe? She locked the Guru of Life up on the Mountain of Woe for opposing her. The situation's hopeless. |
|
長老「賢者様から聞いたのじゃが ジャキ様はサラ様をもこえる すごい魔力をひめているらしい。 しかし、女王をくるわせ、サラ様を 苦しめるその力をきらい、心ごと…… その力を閉ざしてしまっているのじゃ。 |
Elder: I heard from the Philosophers that |
OLD MAN: The Guru of Life said that Sir Janus has stronger powers than even Miss Schala! Janus must be using her and the Queen to get Lavos... |
|
Ick. Horrible meaning distortion. Blech. |
|||
三賢者様達とサラ様くらいですよ。 われらを同等にあつかってくださるのは。 |
It's pretty much only the Three Philosophers and Sara-sama who deign to treat us as equals. |
Now, only the 3 Gurus and Miss Schala treat us as equals. |
|
かつては、光の民も地の民も ともにくらしていた一つの種族だったのよ。 |
Once, both the People of the Light and the People of the Earth were one people who lived together. |
Long ago, the Enlightened Ones and the Earthbound Ones lived as one. |
|
このアナは、ドロクイの巣に続いている。 ドロクイの巣はなげきの山を大地につなぐ くさりの所まで通じているはずだ。 |
This hole continues into the Mud-Eater den. The Mud-Eater den should lead to where the chain that ties Grief Mountain to the earth is. |
The hole leads to the Beast's nest. Through the nest you'll reach the place of chains, which anchors the Mountain of Woe. |
|
Mud-Eaters, as it turns out, are large, horned beasts. They start with low attack power, but it increases every time you hit them with anything. Use combo attacks for more damage with fewer hits. Ayla can and should steal from them, because the Rainbow Helmet they carry has high defense and halves Sky element damage. The creatures will also reappear if you leave the cave and return, and there's a free inn in the village, so feel free to stock up. At the far end of the cave, a brown goblin, a red Mud-Eater, and a blue Mud-Eater guard a large chain that continues up out of sight. The goblin speaks. |
|||
このから先は、と~さないもんね~! | I ain't gonna let you through here! | You can't pass through here! | |
It's a boss fight. The blue Mud-Eater is immune to Water attacks and weak against Fire, and the red one is weak against Water and immune to Fire. The goblin doesn't attack directly, but instead bosses the Mud-Eaters around. All attacks are counterattacked somehow, depending on the attack. If either Mud-Eater dies, the goblin starts countering attacks against itself by healing itself and any remaining Mud-Eaters for 150 HP each. The goblin has very high defense, so killing it at this point is nearly impossible, though it eventually runs away when alone. The easiest way to finish the battle is to bring Marle and Lucca and use their elemental combos with Crono to take out the Mud-Eaters quickly, then just sit there and laugh at the Goblin until it runs away. However, Ayla can steal a Speed Capsule from the Goblin, an Elixir from the red Mud-Eater, and a (very rare) Mermaid Helmet from the blue Mud-Eater. It's also possible (though difficult) to win by taking out only the goblin. Anyway, the chain leads up to a mountain that floats in the air.... |
|||
なげきの山 B.C.12,000 Grief Mountain | Mountain of Woe | ||
Visibility is low, monsters tend to show up out of nowhere, and wind noises replace the music. Different sections of the mountain are connected with more chains. Ayla can steal new weapons from many of the monsters here. There are also rock monsters every so often. These disable skill and item usage at the beginning of battle, are difficult to hit, and run away if they survive long enough. If you manage to kill one before it runs, though, it gives 1000 experience and an obscene 100 tech points. Each one can only be fought once, so try to make it count. Ayla is ideal because of her high hit rate, and the Hit Ring helps too. They don't really have that many hit points, so you only need to connect a few times. On the screen after the second save point, there's a Magic Capsule in the corner. The sky gets darker as the party climbs up the next chain.... At the top is a strange platform, with a large blue crystal in the middle. |
|||
The second character speaks. |
|||
マール「ここは命の賢者が 閉じ込められているのね……。 |
Marle: The Philosopher of Life is being |
Marle: The Guru of Life's trapped in here. |
|
ルッカ「ここは命の賢者が 閉じ込められているのね……。 |
Lucca: The Philosopher of Life is being |
Lucca: The Guru of Life's trapped in here. |
|
ロボ「ココデスネ。命の賢者が ユウヘイされているのは。 |
Robo: It IS here. The place where the |
Robo: Here we will find the Guru of Life! |
|
カエル「ここか……、命の賢者が 閉じ込められてるってのは……。 |
Frog: So it's here... the place where the |
Frog: Ah, 'tis where the Guru of Life remains imprisoned. |
|
エイラ「これ デッカい オリか? | Ayla: This is huge cage? | Ayla: This big cage? | |
The crystal starts to disappear. |
|||
The third character reacts. |
|||
マール「見て! 消えてゆくわ! | Marle: Look! It's disappearing! | Marle: Look! It's disappearing! |
|
ルッカ「消える!? そんなバカな! | Lucca: It's disappearing!? That can't be! | Lucca: It's disappearing! | |
ロボ「コ、コレハ! | Robo: Wh, what IS this! | Robo: What's happening?! | |
カエル「! 消えてゆく! | Frog: ! It's disappearing! | Frog: 'Tis disappearing! | |
エイラ「クロ! あれ見ろ! | Ayla: Cro! Look that! | Ayla: Crono! Look!! |
|
A big monster rises out of the depths. Hope everyone's healed.... The two arms jointly use Dark and Fire magic against the group, and can also act alone. The Fire attack is both stronger and more common. Equip your characters with the Red Plate, Red Vest, and Black Plate to absorb some of the attacks for best results. The body, which is the real target, doesn't attack, but it will periodically bring the arms back to life. Take out the arms to stop their attacks, then let loose on the body. Ayla can steal a Speed Capsule. After the battle, Manoria Cathedral plays, and the crystal reappears and dissolves, freeing the Philosopher of Life, who looks quite familiar.... |
|||
The second character in the lineup is incredulous. |
|||
マール「ボ、ボッシュ!? | Marle: B, Bosch!? | Marle: M, Melchior?! | |
ルッカ「ボ、ボッシュ!? | Lucca: B, Bosch!? | Lucca: Melchior?! | |
ロボ「ボ、ボッシュさん? | Robo: B, Bosch-san? | Robo: Mr. Melchior? | |
カエル「ボッシュのじいさん……! | Frog: Old man Bosch....! | Frog: Old man Melchior!? | |
エイラ「ボッシュのジジイ? | Ayla: Old guy Bosch? | Ayla: Melchior? | |
ボッシュ「いかにも、ワシは ボッシュじゃが……。 はて、どうしてワシの名を? お前さん達に会うのは、初めてじゃぞ? それより、女王は、海底神殿の計画は どうなった? お前さん達、何か知らぬか? |
Bosch: Indeed, I am Bosch.... |
MELCHIOR: Indeed, I am Melchior. |
|
ボッシュ「むう、そうか…… 女王の心は、すでにそこまで…… |
Bosch: Mmh, I see.... |
MELCHIOR: I see...the Queen has |
|
ボッシュ「魔神器が吸い上げる エネルギーが大きくなればなるほど 女王は正気を失っていった……。 海底に眠る不死の神ラヴォスに 女王は人としての心を 食われてしまったのじゃ……。 |
Bosch: The greater the energy that the |
MELCHIOR: The more energy the |
|
The mountain rumbles. |
|||
ボッシュ「む! ここの封印を解いたため 山が落ちるぞ! 急いで下りるのじゃ! |
Bosch: Mh! The mountain will fall since you |
MELCHIOR: We must flee! The seal has been broken! The mountain will collapse! |
|
In the village below, a man rushes into the elder's room. |
|||
長老! な、なげきの山が!! | Elder! G, Grief Mountain!! | Elder! The Mountains of Woe is about to crumble!! |
|
A child and parents are near the bottom of the chain. |
|||
ママ、お山が落ちてくるです~! | Mama, the mountain's falling down! | Mommy, the mountain's gonna fall! | |
The chain shatters, and the mountain flies off a short distance before falling to the ground nearby. |
|||
地の民の洞窟 B.C.12,000 Earth People's Cave | Terra Cave | ||
Bosch and Crono's party are safely in the elder's room. No music plays. |
|||
ボッシュ「ラヴォスは海底で、この星を 食べながら眠っておるのじゃ。 魔神器を海底までおろせば ラヴォスそのものを、目ざめさせて しまうかも知れぬ……! 手おくれにならぬうちに なんとかせねば、大変な事になるぞ…… |
Bosch: Lavos is consuming this planet |
MELCHIOR: Lavos sleeps deep underground, while consuming the energy of this planet. If the Mammon Machine is brought closer to him, he may awaken! We must hurry before it's too late! |
|
A man walks into the room. |
|||
長老! サラ様がおいでです! | Elder! Sara-sama has come! | Elder! Schala is here! |
|
ボッシュ「何、サラが? | Bosch: What, Sara? | MELCHIOR: What? Schala's here? |
|
Sara's Theme starts playing, and Sara walks into the room, followed by Jyaki. |
|||
長老「サラ様……、このような所へ なぜ……。 |
Elder: Sara-sama... why have you come |
ELDER: Miss Schala...why have you come to such a miserable place? |
|
サラ「やめて下さい……。 我ら光の民も、もとはあなた達と同じ。 私達は、ラヴォスの力におどらせて いるにすぎないのですから……。 |
Sara: Please stop.... |
SCHALA: Stop degrading yourselves! We Enlightened Ones were once the same as you. The only difference is that we are under Lavos's control... |
|
ジャキ「……きたない所。 | Jyaki: ...filthy place. | JANUS: What a filthy hovel. | |
サラ「ボッシュ…… なげきの山が落ちたので、ここに来れば あなたに会えると思ったのです。 |
Sara: Bosch.... |
SCHALA: Melchior... After the Mountain of Woe fell, I thought I would find you here! |
|
ボッシュ「宮殿を出たりして だいじょうぶなのか? |
Bosch: Is it all right for you to do such |
MELCHIOR: Is it safe for you to leave the palace? |
|
サラ「それどころではありません。 海底神殿が完成してしまったのです! |
Sara: This is no time to worry about that. |
SCHALA: That no longer matters! The Ocean Palace is now operational! |
|
ボッシュ「間に合わなかったか! | Bosch: I wasn't in time?! | MELCHIOR: Then all is lost! | |
サラ「しかし、私がいなければ魔神器は 動きません……。 私はもうそれ以上、魔神器を……。 天への道を開いておきました。 はやく女王を…… 母を止めて下さい! |
Sara: However, the Demonic Vessel will |
SCHALA: But without me, the Mammon Machine won't work. I have turned my back on that evil device! I've kept the Skyway open. Hurry! You must stop...my mother! |
|
The music fades out. |
|||
「そこまでにしていただきましょうか。 | "Let's have you stop right there, shall we? | Why don't we keep it right there... | |
Dalton walks into the room. |
|||
サラ「ダ、ダルトン! | Sara: D, Dalton! | SCHALA: Dalton! | |
ダルトン「動かしてもらわなくっちゃあ 困るんですよ。ねえ……サラ様。 |
Dalton: It's problematic if we don't have |
DALTON: Tisk, tisk my dear. Your presence is required elsewhere! |
|
ボッシュ「ダルトン! お主のすきにはさせぬぞ! |
Bosch: Dalton! |
MELCHIOR: Dalton! Leave her alone! |
|
Dalton just laughs at this. |
|||
ダルトン「ジジイは説教くさくて たまらんね。 だまっちまいな! |
Dalton: Old man, I can't stand |
DALTON: Ah! The geezer speaks! Silence, old man! |
|
He blasts Bosch with magic, rushes over, and grabs Sara. |
|||
ボッシュ「ぐはっ! | Bosch: gwah! | MELCHIOR: Argh! | |
ダルトン「さ、いっしょに海底神殿へ おりてもらいますよ。 邪魔するとサラ様の命は……。 |
Dalton: Now, I'm having her come down |
DALTON: You'll come to the Ocean Palace with me. Do anything funny, and Schala's dust. Got it? |
|
ジャキ「姉上! | Jyaki: Ane-ue! | JANUS: Schala! | |
Dalton smacks Jyaki across the room. |
|||
ダルトン「ったく、女王の血をひくガキは どいつもこいつも気が強くて いけない。 |
Dalton: Oh come on, it's no good that |
DALTON: The Queen's children all seem to have a problem with authority, don't they? |
|
Crono and the others draw their weapons. |
|||
ダルトン「おーっと、お前達も手を出すな。 俺は女王など少しも恐れちゃいない。 こんな子娘のクビなぞ、いつでも ハネてやるぞ! |
Dalton: Whoa, don't you guys interfere either. |
DALTON: Stay back. The life of this woman means nothing to me! |
|
Crono and the others put their weapons away. |
|||
ダルトン「さーて、行きましょうかサラ様。 優しいお母上がお待ちかねですよ。 |
Dalton: Now then, let us go, Sara-sama. |
DALTON: Shall we get going, Schala, dear? Your mother awaits! |
|
Can't you just feel the sarcasm oozing? Bleh. Dalton disappears in a flash, taking Sara with him. Silent Light resumes playing as usual. |
|||
The third party member checks on Bosch. |
|||
マール「ボッシュ! | Marle: Bosch! | Marle: Melchior! | |
ルッカ「ボッシュ! | Lucca: Bosch! | Lucca: Melchior! | |
ロボ「ボッシュサン! | Robo: Bosch-san! | Robo: Mr. Melchior! | |
カエル「じ、じーさん! | Frog: O, old man! | Frog: Melchior! | |
エイラ「ジジイ だいじょうぶか!? | Ayla: Old guy okay!? | Ayla: Old man. Okay?! |
|
ボッシュ「だいじょうぶじゃ……。 何としても、サラを 救い出さねば、大変な事に……。 |
Bosch: I'm all right.... |
MELCHIOR: I'm all right. But we must save Schala, or else... |
|
長老「ムチャです! いかにボッシュ様といえど……。 |
Elder: That's unreasonable! |
ELDER: Impossible! Even though it's coming from YOU, Melchior... |
|
ボッシュ「だが、この計画が実行されれば すべての人間、いや、すべての生命が 危機にさらされる……! |
Bosch: But if this plan is carried out, |
MELCHIOR: If the Queen is allowed to fulfill her scheme, all life as we know it, is doomed! |
|
The music fades out. Chrono Trigger starts up instead, and Crono steps forward and shakes his head. |
|||
ボッシュ「お、お主達が…… 行ってくれると言うのか……? |
Bosch: Y, you guys.... |
MELCHIOR: You're willing to challenge the Queen? |
|
Crono nods. |
|||
ボッシュ「すまぬ……、名も知らぬ お前さん達に何から何まで……。 |
Bosch: Thanks.... I don't even know your |
MELCHIOR: You've done so much for us... ...and I don't even know your names! |
|
The second character replies. |
|||
マール「名前なら、そのうち知る事に なるわよ! |
Marle: If it's our names you want, |
Marle: You'll find out soon enough! | |
ルッカ「いいのよ! そのうち 私達が世話になるんだから! |
Lucca: Don't mention it! We're going |
Lucca: That's OK. Someday, maybe we'll need your help! |
|
ロボ「イイエ、ワタシ達も世話になり マシタ。ギブ・アンド・テイクデス。 |
Robo: NO, we ARE also indebted to |
Robo: You've already helped us. Let us return the favor. |
|
カエル「気にするな。 じいさんには、グランドリオンを 修復してもらった、かりがあるからな。 |
Frog: Don't worry about it. |
Frog: Worry not thine head. Thou hath fixed the Masamune! |
|
エイラ「ジジイ、赤い石使って クロ達 助けた。 今度 エイラの番。 |
Ayla: Old guy, used red stone, |
Ayla: Gramps use red stone. Help Crono. Now, Ayla help you. |
|
ボッシュ「な、何? | Bosch: Wh, what? | MELCHIOR: What ARE you talking about? | |
Of course he has no idea what they mean. For him, it hasn't happened yet! |
|||
The third character calls for some action. |
|||
マール「さ、急がなきゃ、クロノ! | Marle: C'mon, we've gotta hurry, Crono! | Marle: Crono! Let's get going! |
|
ルッカ「行くわよ、クロノ! | Lucca: We're going, Crono! | Lucca: Come on, Crono! | |
ロボ「クロノ、急ぎマショウ! | Robo: Crono, LET US hurry! | Robo: Crono, let us hurry! | |
カエル「クロノ、行くぞ! | Frog: Crono, we're going! | Frog: Crono, let us be on our way! |
|
エイラ「さ 行く クロ!! | Ayla: Now we go, Cro!! | Ayla: Crono! We go now. |
|
ボッシュ「まて、これを持って行け……。 | Bosch: Wait, take this with you.... | MELCHIOR: Wait, take this with you. | |
He holds out a bright red blade. It looks a lot like the one Cyrus used in Frog's flashback. |
|||
ボッシュ「こいつは魔神器と同じ赤き石の かけらで、作られた物じゃ。 これなら、魔神器をこわせる……。 | Bosch: This was made from the same shard |
MELCHIOR: It's made from the same red stone as the Mammon Machine. With it, you can destroy the Machine! |
|
あかきナイフを手に入れた! | Got the Red Knife! | Got 1 Ruby Knife! | |
After the recent events, many of the villagers have different things to say. Picking a few... |
|||
理の賢者様や時の賢者様は行方が知らず サラ様までもがとらわれてしまいました。 ……、女王の計画を止める事は もう不可能なのでしょうか? |
The Philosophers of Reason and Time have gone missing, and even Sara-sama has been seized. ...it's impossible to stop the Queen's plans any more, isn't it? |
The Gurus of Time and Reason are missing, along with Miss Schala. Can no one stop the Queen? |
|
ジャキ様は、サラ様を助けるため 天の道へと向かわれました。 |
Jyaki-sama headed for the Sky Road to save Sara-sama. |
Sir Janus is headed toward the Skyway to save Miss Schala! |
|
The party heads out to rescue Sara and stop the Queen's plan.... Incidentally, the Gate is no longer sealed, but with the Sylbird, it's also no longer important. |
|||
E-mail comments, corrections, suggestions, etc.
Return to Chrono Trigger translation index