Previous Chapter: That Which Awaits in the Sky

ラヴォスの呼び声 The Call of Lavos Lavos Beckons
海底神殿 B.C.12,000 Abyssal Temple Ocean Palace

The inside looks just as hi-tech, and even more sinister, than the outside. 3-8 海底神殿 (Abyssal Temple) plays. A portal leading back to the throne room remains in place. There's a save point just ahead, and....

リオン「黒い気が、たかまってくる……。
  こわいものが目をさましちゃうよ。

Leon: A black spirit is swelling....
Something scary is waking up.

MUNE: The black energy grows...
 Something scary is waking up!

Leon jumps up, spins around, and disappears. The temple shakes. The scene changes to a room, apparently deep within the temple, where the queen, the prophet, Sara, and a bunch of generic men stand before the Demonic Vessel. Zeal Palace plays.

女王「さあ、サラよ、魔神器のパワーを
  限界まで上げるのだ。

Queen: Now, Sara, raise the Demonic
Vessel's power up to its limit.

QUEEN: Schala, raise the power of the
 Mammon Machine to its limit!
サラ「……。 Sara: ...... SCHALA: ....
女王「サラ!
  わらわの言う事が聞けぬのか!?

Queen: Sara!
You won't obey what I say!?

QUEEN: Schala!
 You dare to disobey me?!
サラ「わかりました、母上……。 Sara: Understood, mother.... SCHALA: All right, mother...

Sara puts her arms out and chants. There's an evil crimson glow.

女王「おお……、なんとまばゆい輝き!
  すばらしきラヴォス様の力よ!!

Queen: Oh... such a dazzling radiance!
Lavos-sama's magnificent power!!

QUEEN: Oh...what bright splendor!
 The incredible power of Lavos!!!

Sara seems to be in pain, and collapses.

サラ「うッ……。 Sara: uhg...... SARA: Aagh...

The prophet turns toward her, and moves slightly closer, as if concerned.

予言者「………。 Prophet: ......... PROPHET: ....

The scene shifts back to Crono and the others, and Abyssal Temple resumes playing. There are, of course, monsters here. Annoying ones include the tiny flying cyclops, which absorb, and counterattack, all elemental attacks except those of their own color, and are also resistant to physical attacks.

The first section has chests with new equipment, including weapons for every character except Ayla (of course). Marle's occasionally inflicts Slow, and Lucca's occasionally inflicts Confusion. Go along the left edge of the bottom room, outside of the glowing stuff, to find a hidden chest containing Frog's Demon Killer, which inflicts double damage to magical enemies, including just about everything in here.

Deeper in the temple is....

グラン「大昔から伝える赤い石……。
  その石からペンダントが、魔神器が
  作られ……
  そしてナイフがつくられた。
  ボクらはナイフにこめられた、
  ボッシュの希望なんだよ……。
  さあ、女王たちの所に
  行くつもりなら、急がないと……。
  たのむぜ、兄ちゃん達。

Gran: The red stone handed down from ages past....
From that stone, a pendant and the
Demonic Vessel were made....
And a knife was made.
We are Bosch's hopes, imbued
into the knife....
Now, if you mean to go where the queen
and the others are, you must hurry....
We're counting on you guys.

MASA: The ancient Red Rock has been
 passed down through the ages.
 From it, a magic pendant and a knife
 were made.
 We embody Melchior's dreams,
 sealed, within the knife...
 Now hurry, if you plan to
 confront the Queen.
 We're counting on you!

Gran jumps up, spins around, and disappears. The temple shakes, and the scene returns to the room where the Demonic Vessel is. Zeal Palace plays.

女王「ああ、感じる……、感じるぞ!
  永遠の生命のこどうを……!!
  ククク……!

Queen: Ahhh, I feel it... I feel it!
The pulse of eternal life...!!
Kukuku...!

QUEEN: Ahh, I can feel it!
 The pulse of eternal life!!!
 Ha, ha, ha...!
サラ「こ、この黒い気のうずは……!?
  う……ッ!

Sara: Th, this swirl of black spirit...!?
uhg...!

SCHALA: D...dark force...wild energy...!
 Aughhh!

Sara collapses again.

予言者「………!! Prophet: ......!! PROPHET: ...!!

The crimson glowing intensifies, with several loud crackling noises. One of the generic men approaches the queen.

ま、魔神器のようすが……!!
女王様、これ以上は危険です!
Th, the Demonic Vessel looks...!!
Queen, any further is dangerous!
Th, the Mammon Machine!
Your majesty, it's too dangerous!

The queen just zaps him mercilessly.

サラ「母上……!! Sara: Mother...!! SCHALA: Mother...!
女王「続けるのだ、サラ!
  あともう少しだ……。
  わらわは永遠の生命を手に入れる!
  わがジール王国は神の光に
  つつまれるのだ!
  ククク……。
  アーッハッハッハッ……!!

Queen: Continue, Sara!
Just a little more....
I will obtain eternal life!
My Zeal Kingdom shall be
engulfed in the light of the gods!
Kukuku....
Ah, hahahah...!!

QUEEN: Don't stop Schala!
 We're almost there...
 Immortality will be ours!
 Zeal will have the glory it deserves!
 Mwa, ha, ha...
 Too long have I waited...!

The scene shifts back to Crono and the others, and Abyssal Temple resumes playing. There's an elevator just ahead with several battles one right after another, so heal up at the save point. At the bottom, leave and re-enter the elevator to take it all the way up to the top floor for a Magic Capsule on the left wall. Back at the bottom, use the switches in the side rooms, then step on the button in the middle to advance. There's a save point up ahead, and just past it is....

ダルトン「ほんとに、こんなとこまで
  来やがったのか。
  どうやらお前らの力を
  見くびっていたようだな……。
  だが、それもここまでだな。
  お前らのしまつは
  コイツらがつけてくれるわ!
  いでよ!
  ゴーレム・シスターズ!!

Dalton: So you really went and came
all the way to a place like this.
It seems as though I've
underestimated your strength....
But that ends here too.
THEY will take care of dealing
with you!
Come forth!
Golem Sisters!!

DALTON: You made it THIS far.
 Maybe I underestimated you...
 But this is the end!
 THEY will take care of you!
 Come, GolemTwins!

He does his summoning thing again, and this time two of the golems appear. Other than that, this is the same battle as before. I suggest bringing Crono, Ayla, and Lucca, and giving Crono and Ayla the Red Plate and Mail, and Lucca the Taban Suit. Hit the golems with fire so their attacks can only hurt Lucca, and only barely. After that, just keep them stuck in Fire mode, heal Lucca every so often if needed, and steal a Magic Capsule from each with Ayla. You can also keep switching their elements around to keep them from attacking at all, since it resets their action timer....

ダルトン「ちッ! シスターズを……!
  こうなりゃマスター・ゴーレムで……

Dalton: Damn! The Sisters...!
Fine then, the Master Golem will....

DALTON: The beat the GolemTwins!?
 All right, this calls for the GolemBoss.

There's a sudden surge of energy from somewhere, and a bright crimson glow.

ダルトン「な、何だ……
  このブキミな気の高まりは?
  こ、こいつが、ホントの
  ラヴォス・エネルギーかよ……!?
  ………。
  なんだかこりゃ、ヤバいことに
  なりそうな気がするな……。
  永遠の命を手に入れたにしても
  その時もう死んじまってたんじゃ
  元も子もないからな!
  よし、今日のところは
  見のがしてやる!
  あばよッ!

Dalton: Wh, what's this...?
This eerie swelling of spirit?
Is, is this true Lavos energy...!?
.........
I've kind of got a feeling this's
gonna turn dangerous....
Even if we do gain eternal life,
it's not gonna do me any good
if I'm already dead by then!
All right, I'll do you a favor
and let you off for today!
Later!

DALTON: W, what's this strange force?
 Could this be...Lavos's energy?!
 ...
 I've got a bad feeling about this...
 All my work will be in vain if I expire
 before I'm immortal!
 This is your lucky day!
 Bye-bye!

Dalton warps himself out. Crono and the others continue in. The next room has a creepy glow to it, and Zeal Palace plays. A Nu stands near the entrance.

ここは魔神器のさいでん……
引き返すなら今のうち、ヌウ……。
This is the Demonic Vessel's shrine....
If you're turning back, now's the time, nuu.....
This is the hall of the Mammon
Machine...
Now is the time to turn back, nu...

The Nu suddenly flies into the air and falls off the walkway into the unseen depths below. The queen and the others are just ahead.

The second and third characters speak in that order.

マール「サラ! 助けに来たよ!
  こんなとこ逃げ出しちゃおう!

Marle: Sara! We've come to save you!
Let's get outta here!

Marle: Schala!
 We're here to save you, c'mon!!
ルッカ「どうやら間に合った
  みたいね!
  ちょっとおしい気もするけど
  そのマシン、止めさせてもらうわよ!

Lucca: It looks like we've made it in time!
It's kind of a shame, but you're going
to let us stop that machine!

Lucca: We just made it in time!
 It's a pity, but I'll have to turn this
 machine off!
ロボ「ものすごい重力ウエーブ!?
  次元のゆらぎが感じられマス!

Robo: Staggering gravity waves!?
I CAN feel a dimensional fluctuation!

Robo: A gravitational pull!?
 I sense a dimensional warp!
カエル「もうこれ以上、ラヴォスに
  ちょっかいは出させんぞ、女王!

Frog: We won't let you meddle with
Lavos any further, queen!

Frog: We shan't allow thee to
 meddle with Lavos, Queen!
エイラ「エイラ 来たぞ!
  強いヤツ どこ いる!?

Ayla: Ayla here!
Where strong one!?

Ayla: Ayla come!
 Where strong beast?!
サラ「あなた方は……! Sara: You people are...! SCHALA: You're...!

The device gets more unstable. Energy arcs through the air, some of it striking Sara. An ominous whirring noise starts.

サラ「キャアッ!! Sara: Kyaah!! SCHALA: Help!!
予言者「サラ! Prophet: Sara! PROPHET: Schala...!
女王「何をやっている、サラ!
  ちゃんとコントロールせぬか!

Queen: What are you doing, Sara!
Can't I get you to do your job and control it?!

QUEEN: What are you doing Schala?!
 I need your help here!

Again, the second character, then the third one.

マール「クロノ……!
  赤いナイフを!

Marle: Crono...!
The red knife!

Marle: Crono...!
 The Red Knife!
ルッカ「さあ、クロノ!
  いそがないと、マズイわよ……!

Lucca: Come on, Crono!
Hurry up or this is gonna suck...!

Lucca: Quickly Crono!
 There's no time!
ロボ「ボッシュさんから
  あずかったナイフで
  魔神器をテイシさせなくテハ……!

Robo: We MUST make the Demonic
Vessel HALT with the knife that
Bosch-san left with us...!

Robo: Use the knife from Melchior
 to stop the Mammon Machine.
カエル「じーさんのナイフだ
  クロノ!
  魔神器をとめろ!!

Frog: The old man's knife, Crono!
Stop the Demonic Vessel!!

Frog: Crono, use the old man's
 knife to stop the Machine!
エイラ「クロッ!
  ナイフ 赤いの!!

Ayla: Cro!
Knife, red one!!

Ayla: Crono!
 Use Red Knife!!

Crono steps forward and lifts the knife.

グラン「よし、行くぞリオン! Gran: All right, here we go, Leon! MASA: Here we go Mune!
リオン「うん、グラン兄ちゃん! Leon: Yeah, Gran nii-chan! MUNE: Ready, big brother!

The knife flies up and stabs itself into the Demonic Vessel. The device doesn't stop, but there is some kind of reaction. And the knife suddenly looks like a sword. And not just any sword....

The first character present from the list below speaks.

カエル「あ、あれは……
  グランドリオン!?

Frog: Th, that's....
The Grandleon!?

Frog: T, 'tis...
 ...the Masamune?!
ルッカ「魔神器のエネルギーで
  ナイフが剣に……!?

Lucca: The knife went sword from
the Demonic Vessel's energy...!?

Lucca: The Machine's energy
 changed the knife into a sword?
マール「あ、あれ……?
  グランドリオンになっちゃったよ!?

Marle: H, huh...?
It turned into the Grandleon!?

Marle: Whoa...!
 It turned into the Masamune!?
ロボ「魔神器のパワーを
  キュウシュウして
  ナイフが剣になったのデスカ!?

Robo: The knife ABSORBED
the Demonic Vessel's power
and BECAME a sword!?

Robo: The knife used the Machine's
 power to become a sword?
女王「ま、魔神器がッ!? Queen: Th, the Demonic Vessel!? QUEEN: Th, the Mammon Machine!?
予言者「来る……! Prophet: It's coming...! PROPHET: It's coming...!
サラ「い……、いけないッ……!!
  あの剣だけでは、この力は
  おさえきれない……!!

Sara: N... no...!!
You can't fully suppress this
power with just that sword...!!

SCHALA: N, no stop!
 That sword alone can't stop it!

The rumbling and glowing get worse. With an awful shriek that could only be Lavos, the room fades out... and Crono and the others are suddenly facing a hideous creature in some sort of warped space. The creature looks sort of like a freakish turtle with no legs, a huge spikey shell, and something that could be either a maw or a mutated eye where the head should be. Lavos's Theme plays, of course. Lavos usually attacks before anyone can do anything....

天からふりそそぐものが世界をほろぼす That which pours from the sky destroys the world Destruction rains from the heavens!

Blasts of energy rain down on the party, more likely than not wiping them out right away. Lavos shrieks again, perhaps gloating. The music stops, with the party lying motionless on the ground. And then, the prophet appears in the warped space.

「どれほど待ちわびたことか……
 この時がくるのを!!

"How long I have waited impatiently....
For this time to come!!

I've waited for this...

The prophet sheds his hat and cloak, revealing that he's actually Magus!

魔王「ひさしぶりだな、ラヴォス……。
  遠いあの日、俺はちかったのだ……。
  きさまだけは、この手で
  たたきつぶしてやると……!
  たとえ、そのために何を失うことに
  なろうとも……!!
  ついに、ちかいをはたす時がきた。
  死ねラヴォスよ!!

Magus: It's been a while, Lavos....
On that far-off day, I swore....
To crush you by my hand...!
Even if it meant losing
everything for that sake...!!
The time has at last come
to fulfill my oath.
Die, Lavos!!

Magus: I've been waiting for you,
 Lavos.
 I swore long ago... that I'd
 destroy you!
 No matter what the price!
 It is time to fulfill that vow.
 Feel my wrath, Lavos!!
「出来るかな、お前に……? "Is that possible for you, I wonder...? What do you think you can do?

The queen and Sara appear in the warped space. Zeal Palace plays.

女王「フ、いつわりの予言者めが……。
  お前もラヴォス様のえじきに
  してくれようぞ。

Queen: Hmph, damned false prophet....
Let's make you prey for Lavos-sama too.

QUEEN: Hmph!
 A false prophet...
 You'll be a snack for the great Lavos!
サラ「母上、もうおやめください!
  この力は人にわざわいしか
  もたらしません!
  もうこれ以上は……!!

Sara: Mother, please stop already!
This power will bring nothing to
people but calamity!
Any further would be...!!

SCHALA: Mother, please stop!
 This power can only end in ruin!
女王「そこをどけ、サラ!
  ラヴォス様のいだいなる生命の力は
  わらわの中にいきづいておる……。
  お前もその一部なのだぞ。
  もはや運命は、変えられぬわ!
  ジャマだてしようものなら
  お前も消すまで!

Queen: Out of my way, Sara!
Lavos-sama's great life force
is breathing within me....
You, too, are a part of that.
You can't change fate now!
If you mean to hinder me, I'll
go so far as to eliminate you!

QUEEN: Get away from there, Schala!
 The almighty life force of Lavos lives
 in all of us...
 You are a part of it!
 You cannot change fate now!
 Oppose me and I will destroy tou
 also!

The queen zaps Sara...

サラ「キャアッ! Sara: Kyaah! SCHALA: Heeelp!

...then hops onto Lavos.

女王「行くぞ、予言者よ!
  ラヴォス様の力を思い知るがいい!!

Queen: Here we go, Prophet!
May you realize Lavos-sama's power!!

QUEEN: Come Prophet, feel the power
 of Lavos!

The maw, or whatever it is, opens and zaps Magus with something.

魔王「く……!
  うぐ……!!
  ま、魔力が……
  吸い取られてゆく……!?
  うぐぐ……!
  や……、やられぬぞ俺は……!
  ラヴォス、きさまをたおすために……
  やみの中、一人生きぬいてきたのだ!!

Magus: Kh...!
ugh...!!
M, my magical power....
It's being sucked away...!?
ughgh...!
I... I won't be beaten...!
To beat you, Lavos... I lived alone
through the midst of darkness!!

Magus: Ungh!
 Aaah!!
 My powers are being drained!
 Unghh...
 I won't...be beaten!
 I survived the darkness to defeat
 you, Lavos!

He somehow throws off whatever's hitting him, and stands.

魔王「くらえ、ラヴォスッ!!
  うおおお……ッ!!

Magus: Take this, Lavos!!
Uohhhh...!!

Magus: Take this, Lavos!
 Aaugh!!

Magus charges Lavos and strikes the maw, or whatever, with something. It seems to do something, but not much.

魔王「バ、バカな……!?
  きかぬのか!?
  ぐああッ!!

Magus: It, it can't be...!?
It's not effective!?
gwaaah!!

Magus: Wh, what...?
 It doesn't work?!
 Aughhh!!

Lavos blasts him into the ground. He doesn't get up.

女王「おろか者め……!
  ちっぽけなお前達の力など
  ラヴォス様には通用せぬわ!
  わらわからの、おくりものだ。
  永遠の生命、受け取るがよいわ!
  ラヴォス様と一体となってな!
  ククク……!
  ハーッハッハッ!!

Queen: Damned fool...!
The likes of your tiny powers are
invalid against Lavos-sama!
A gift from me.
May you receive eternal life!
Having become one with Lavos-sama!
Kukuku...!
Hah, hahah!!

QUEEN: Foolish one!
 Your measly power can't touch
 Lavos!
 This is from me to you!
 You shall enjoy eternal life...
 ...as part of Lavos!
 Uwa, ha, ha, ha...!

Lavos starts another energy something. Sara and Magus begin being sucked in. Lavos's Theme plays again. But Crono has recovered enough to stand up....

Both non-Crono characters speak, in the order listed below.

マール「動ける? クロノ……
  サ、サラさんをお願い……!

Marle: You can move? Crono....
P, please, Sara-san...!

Marle: Can you move, Crono?
 Please help Schala!
ルッカ「だ、だいじょうぶ?
  このままじゃ、みんな……。
  う……!

Lucca: A, are you okay?
If this keeps up, we're all....
uhg...!

Lucca: A...are you all right?
 At this rate we'll all...
 Uooo!
カエル「ま、魔王ッ……!
  きさまだけは、他のヤツに
  やらせるわけにはいかん……!

Frog: Ma, Magus...!
There's no way I can let you be
done in by someone else...!

Frog: Magus!
 Thou art mine to defeat!
エイラ「た、立てるか? クロ……
  エイラ 負ける イヤ!

Ayla: C, can stand? Cro....
Ayla hate lose!

Ayla: Stand up, Crono!
 Ayla no like lose!
ロボ「次元のゆらぎが
  大きくなってきていマス……!
  このままでは……!

Robo: The dimensional fluctuation
IS becoming greater...!
At this rate...!

Robo: The dimensional warp is
 getting bigger!
 We cannot stay!
魔王「サ……、サラは……
  だいじょうぶなのか……!?

Magus: Sa... Sara....
Is she all right...!?

Magus: S, Schala...
 Are you all right?
サラ「に……、逃げてください……
  クロノ……!
  あの生命には人の力では……。

Sara: P... please run away....
Crono...!
Against that being, human strength....

SCHALA: P...please escape... Crono!
 Humans can't hope to defeat it.
女王「クロノと言ったか……
  サラの言うとおり、しっぽをまいて
  逃げ出したらどうだ?
  自分の命はおしいであろうが?
  クックック……。
  ハーッハッハッ……!

Queen: Crono, was it...?
Why don't you turn tail
and flee, as Sara says?
Don't you value your life?
Kukuku....
Hah, hahah...!

QUEEN: So! You are Crono.
 Why don't you do as Schala says, and
 run away, yepling in terror?
 Isn't your life precious to you?
 Mwa, ha, ha!

Crono can talk to anyone present.

マール「クロノ……
  サラさんを……!
  このままじゃ、ひどすぎるよ……!

Marle: Crono....
Sara-san....
If this keeps up, it'll be too terrible...!

Marle: Crono...
 We can't leave Schala here.
ルッカ「こ、こんなところで
  私のサイエンスが……
  負けてたまるもんですか……。

Lucca: As, as if I can just
let my science lose...
at a time like this....

Lucca: Science has finally failed me.

Gotta love mangled lines. She's refusing to quit in the JP version, but just giving up in the NA one.

ロボ「あのエネルギー体に
  とりこまれたら
  原子まで分解されてしまいマス!

Robo: If swallowed into that body of
energy, I fear we WILL BE disintegrated
down to our very atoms!

Robo: If we're caught in that
 energy field, our molecular structure
 will be disrupted!
カエル「く……!
  待て……、魔王……ッ!!

Frog: Kh...!
Wait... Magus...!!

Frog: Aack...!
 Halt... Magus!
エイラ「くッ……!
  エイラ 負けない!
  戦い これから……!

Ayla: Kh...!
Ayla not lose!
Battle just starting...!

Ayla: Errgh...!
 Ayla no lose!
 Start fight now!

Crono has to do something.... It's hopeless, but he confronts Lavos anyway.

女王「ほう、やるというのか?
  お前に何が出来る?
  その傷ついた体で、ただ一人
  ラヴォス様にいどむというのか?
  ククク……。
  死ねい、虫ケラめが!
  ラヴォス様の力を見よ!

Queen: Oh, you mean to fight?
What can you do?
With that wounded body, all by yourself,
you mean to challenge Lavos-sama?
Kukuku....
Die, you damned worm!
Behold Lavos-sama's power!

QUEEN: Haven't given up yet?
 What do you hope to do?
 You challenge Lavos with that
 battered body of yours?
 Mwa, ha, ha...
 See the power of Lavos and feel his
 wrath!

The music stops, and Lavos charges up yet another attack. It hits Crono....

The second and third characters speak in turn.

マール「クロノッ!! Marle: Crono!! Marle: Crono!!
ルッカ「いけない、クロノッ! Lucca: Crono, you can't!! Lucca: Stop, Crono!
ロボ「クロノ! Robo: Crono! Robo: Crono!
カエル「いかん……!!
  クロノ!

Frog: You can't...!!
Crono!

Frog: Desist Crono!!
エイラ「クロッ!! Ayla: Cro!! Ayla: Crono!

The attack intensifies. At the height of it, something sparkling flies up into the air away from Crono, and he just... disintegrates.

「クロノ……!?
  クロノーッ……!!

"Crono...!?
Cronooo...!!

Crono...?!
 Crono...!

The scene fades out, then returns to the room where the Demonic Vessel is still running out of control. The sparkling object reappears, followed by Sara, the Magus, and the active party members other than Crono.

魔王「俺の力では、ヤツには勝てぬと
  いうのか……!?
  ラヴォス……!!

Magus: Can this mean my power
isn't enough to win against IT...!?
Lavos...!!

Magus: I can't...beat him.
 Lavos...!

Of those present, Marle, Lucca, Robo, Frog, and Ayla speak, in that order.

マール「クロノ……?
  クロノは、どこ……!?
  いやあーッ……!!

Marle: Crono...?
Where's Crono...!?
NO...!!

Marle: Crono?
 Where's Crono...!?
 NOOOO!!!
ルッカ「クロノ……!!
  私がついてながら……!

Lucca: Crono...!!
Even though I was there...!

Lucca: Crono...!
 There was nothing I could do!
ロボ「神殿が……、くずれマス!
  今はココより脱出スル事を
  さいゆうせんしなくテハ……!

Robo: The temple... IS collapsing!
We MUST make escaping
from HERE our first priority...!

Robo: The Palace is collapsing!
 We must escape now!
カエル「く……!
  とにかく今は、ここから
  生きて出ることだけを考えろ!
  この神殿は、もたんぞ!

Frog: Kh...!
Anyhow, for now, think only
of getting out of here alive!
This temple won't hold!

Frog: Argh...!
 We must plan our escape!
 The Palace crumbles!
エイラ「ここ 海の底!!
  どうする!?

Ayla: Here ocean bottom!!
What do!?

Ayla: This bottom of ocean!
 What can do?

Manoria Cathedral starts playing as Sara stands.

サラ「ペンダントの最後の力をふりしぼれば
  みなさんを地上に飛ばすくらいは
  出来るでしょう。
  許されるはずはないけれど……
  どうか母を
  この国を……
  にくまないで……。
  ゴメンなさい……!
  さあ、地上へ……!

Sara: I can probably manage to
transfer all of you above ground if I
strain the last of my pendant's power.
I don't expect them to be forgiven....
But, please, my mother,
this country....
Don't hate them....
I'm sorry...!
Now, to the surface...!

SCHALA: The last of my pendant's
 power will send you to safety.
 I know you can't forgive her
 but...
 ...please don't hate mother, or our
 kingdom.
 I'm so sorry!
 Now, off you go!
魔王「………! Magus: ......! Magus: ...!

He seems like he's going to protest, but stops himself. Sara warps the others out, then collapses.

サラ「…………。
  クロノ……

Sara: .........
Crono....

SCHALA: ....
 Crono....

The scene fades out, then fades in to show Lavos breaking through the surface. Lavos's Theme plays, and Lavos fires off energy blasts, just like in the recording of the A.D.1999 apocalypse. Many of the blasts pierce the floating islands of Zeal, which crumble and fall into the ocean. And that leads to....

つ、つなみだ~! Ts, tsunamiii! A tidal wave!

The villagers rush to higher ground as the massive wave crashes in.


Much of the following NA version text comes directly from the ROM, which allows for seeing when the game substitutes in variable strings, usually character names. Such strings will be in {braces}, with labels that I hope explain themselves. The only one (so far) that might be confusing is {Cro}. That's Crono's "nickname", which is the same as his name in the NA version, even though it's stored as it's own string and is even used in the text. In other words, the NA version text is set up to use his nickname, but when you name Crono at the beginning of the game, his nickname is set as his name, so you can't tell the difference. Marle's full name ("Nadia" in the NA version) is probably another one. I doubt I'll be adding this string information to any text if I haven't already.

Everything is dark. No music.

Both characters present speak, in the following order: Marle, Lucca, Robo, Frog, Ayla

マール「ん……
  うーん……。
  クロノ……
  クロ……!

Marle: Nh....
Uhhnnn....
Crono....
Cro...!

{Marle}: Hmm...
 Uh...
 {Crono}...
 {Cro}...!
ルッカ「ダメよ、クロノ……。
  クロ……!

Lucca: No, Crono....
Cro...!

{Lucca}: Hold it, {Crono}!
 {Cro}...!
ロボ「危険デス、クロノ……
  クロ……!

Robo: It IS dangerous, Crono....
Cro...!

{Robo}: It's too dangerous,
 {Crono}.
 {Cro}!
カエル「バ、バカヤロー……!
  クロノ……、クロ……!

Frog: Y, you idiot...!
Crono... Cro...!

{Frog}: N...nooooo!
 {Crono}..., {Cro}...!
エイラ「クロ……、よせ……!
  クロ……!

Ayla: Cro... stop...!
Cro...!

{Ayla}: {Cro}!
 Nooo!!!
 {Cro}!

The remaining party members wake up in a small hut, similar to those in Ayla's village. One of them will be the effective leader. Normally, whoever was second acts as the leader, but if Marle's here, she affects who says what and when so badly that the effective leader concept pretty much goes out the window, and I've given up on trying to sort it out :-P.

(lead character)

マール「クロノーッ!! Marle: CRONO!! {Marle}: {Crono}!!
ルッカ「クロノッ! Lucca: Crono! {Lucca}: {Crono}!
ロボ「クロノ! Robo: Crono! {Robo}: {Crono}!
カエル「クロノーッ! Frog: CRONO! {Frog}: {Crono}!
エイラ「クロッ!! Ayla: Cro!! {Ayla}: {Crono}!

The Elder from the Earth People's village walks into the hut.

長老「ム……、気がつかれたか。
  ずいぶんとうなされておった……。

Elder: Mh... so you've come to.
You were having quite a nightmare....

ELDER: Um!
 Your'e awake!  You were delirious.

(lead character)

マール「クロノ!
  クロノは!?

Marle: Crono!
Where's Crono!?

{Marle}: {Crono}!!!
 Where's {Crono}?
ルッカ「クロノ!
  クロノは!?

Lucca: Crono!
Where's Crono!?

{Lucca}: {Crono}!!
 Where's {Crono}?
ロボ「クロノ!
  クロノは!?

Robo: Crono!
Where IS Crono!?

  {Robo}: {Crono}!!
 Where's {Crono}?
カエル「クロノ……。
  クロノは?

Frog: Crono....
Where's Crono?

{Frog}: {Crono}!
 What hast thou done with {Crono}?
エイラ「クロ! クロ どこ!? Ayla: Cro! Where Cro!? {Ayla}: {Cro}!
 Where {Cro}?!
長老「倒れていたのは、あんた方だけ
  じゃった……。

Elder: The only ones collapsed
there were you....

ELDER: We found no one else...

(lead character)

マール「夢じゃ……
  なかったんだ……。

Marle: It wasn't...
a dream....

{Marle}: So it wasn't a dream.
ルッカ「夢じゃ……
  なかったのね……。

Lucca: It wasn't...
a dream....

{Lucca}: So it wasn't a dream...
ロボ「やはり……
  現実だったのデスネ。
  アレは……。

Robo: It really...
WAS reality.
THAT....

{Robo}: I had hoped that was a
 memory error...
カエル「サイラスばかりか……
  クロノまでも……。

Frog: Everyone's another Cyrus....
Even Crono now....

{Frog}: First Cyrus, and now
 {Crono}...
エイラ「それ ウソ!
  クロ 強い! クロ 死んだ ウソ!!

Ayla: That lie!
Cro strong! Cro dead lie!!

{Ayla}: No!
 That not true!
 {Cro} strong!
 {Cro} not gone!

(other character)

ルッカ「こ、ここは……?
  地の民の村……?

Lucca: Th, this is...?
The village of the Earth People...?

{Lucca}: Where are we?
 Is this the Earthbound Village?
ロボ「コ、ココは……、地の民の村
  デスカ?

Robo: TH, THIS... IS it the village
of the Earth People?

{Robo}: Is this the Earthbound
 Village?
カエル「こ、ここは……地の民の村か?

Frog: Th, this... is the village of the
Earth People?

{Frog}: Be this the Earthbound
 Village?
エイラ「ここ どこ?
  地の民の村か?

Ayla: Where here?
Earth People village?

{Ayla}: Where this?
 This Earthbound Village?
長老「海底神殿から起こった大災害で
  たったひとつ残された島じゃ……。

Elder: This is the sole island left after the great
disaster that arose from the Abyssal Temple....

ELDER: This island was the only refuge
 left, after the Ocean Palace disaster.

(other character)

ルッカ「なんて事……
  この時代まで……。

Lucca: It can't be....
Even this era....

{Lucca}: This is so depressing.
 No era is safe, and there isn't much
 of a future to look forward to.
ロボ「コノ時代も救う事は
  出来なかったのデスネ……。

Robo: We WERE unable to
save THIS era either....

{Robo}: We have failed...
 This era, too, has fallen into ruin.
カエル「なんてこった……。 Frog: It can't be.... {Frog}: 'Tis a pity...
エイラ「あのデッカい鳥!
  雲の上の国!!
  みな なくなったか!?

Ayla: That huge bird!
Land above clouds!!
All gone!?

{Ayla}: Metal bird?
 Place that float in sky?
 All gone?

(other character)

ルッカ「ボッシュ……、ボッシュは? Lucca: Bosch... what about Bosch? {Lucca}: Melchior!
 Where's Melchior?
ロボ「ボッシュサン……
  ボッシュサンは、イマスカ?

Robo: Bosch-san...
IS Bosch-san here?

{Robo}: Is Sir Melchior here?
カエル「ボッシュ……、ボッシュの
  じーさんは、どうした?

Frog: Bosch... what happened
to old man Bosch?

{Frog}: Whither hath old man
 Melchior gone?
エイラ「ボッシュ!
  ボッシュ どした!?

Ayla: Bosch!
What happen Bosch!?

{Ayla}: Melchior!
 Where Melchior!?
長老「大災害の時、黒いゆがみのような
  ものが現われての……
  吸い込まれそうになったジャキ様を
  助けようとボッシュも……

Elder: At the time of the great disaster,
something like a black distortion appeared....
Bosch tried to save Jyaki-sama, who was
about to be sucked in, and he also....

ELDER: When the disaster struck, an
 eerie, black portal materialized.
 Melchior tried to save Janus, but he
 was also dragged in.

(other character)

ルッカ「黒いゆがみ……
  ゲートだわ……。

Lucca: Black distortion....
A Gate....

{Lucca}: A "black portal?"
 A GATE!!!
ロボ「黒いゆがみ……
  ラヴォスの生んだゲートデスネ。

Robo: Black distortion....
A Gate Lavos PRODUCED.

{Robo}: A "black portal?"
 No doubt, a Gate made by Lavos!
カエル「黒いゆがみ……
  ガートか……。

Frog: Black distortion....
A Gate...?

{Frog}: A "black portal?"
 A GATE!!!
エイラ「黒いゆがみ?
  エイラ達 通って来たヤツか?

Ayla: Black distortion?
Thing Aylas came through?

{Ayla}: A "black portal?"
 Like one we step thru?

(lead character)

ルッカ「……
  サラさんは……?

Lucca: ......
Sara-san...?

{Lucca}: ...
 What about Schala?
ロボ「ではサラさんも……? Robo: Then, Sara-san too...? {Robo}: And what of Ms. Schala?
カエル「あのサラとかいう女も…… Frog: That Sara woman too...? {Frog}: That maiden, Schala...
 Whither hath she gone?
エイラ「そうだ サラ?
  サラどうした?

Ayla: Ah! Sara?
What happen Sara?

{Ayla}: Where Schala?
 What happen?
長老「わからん……
  サラ様の姿は誰も見ていない……。

Elder: I don't know....
No one has seen Sara-sama....

ELDER: I don't know.
 No one has seen her since.

(other character)

ルッカ「シルバード! シルバードは
  どうなったのかしら?

Lucca: The Sylbird! What's become
of the Sylbird?

{Lucca}: {Epoch}!
 What happened to it?
ロボ「シルバード! シルバードは
  無事なのデショウカ?
Robo: The Sylbird! IS the Sylbird safe? {Robo}: {Epoch}!
 Is it intact?
カエル「シルバード! シルバードは
  どうなっちまったんだ?

Frog: The Sylbird! What's happened
to the Sylbird?

{Frog}: {Epoch}!
 What fate hast befallen it?
エイラ「シルバード! シルバード
  どこ? アイツ 生きてるか?

Ayla: Sylbird! Where Sylbird?
He alive?

{Ayla}: Where {Epoch}?
 {Epoch} alive?
長老「あんた方の船なら無事じゃ……。
  おどろくほど、がんじょうじゃな。
  あんたらの後を追うように
  ここにながれついておった。
  不思議な船じゃ……。

Elder: It's safe, if you mean your ship....
It's so sturdy it's astonishing.
It's washed ashore here, as
if it were following after you.
A mysterious ship....

ELDER: Your ship is quite sturdy and
 safe.
 It's almost as if it followed you
 here...

Skip this part if Marle isn't in the group.

マール「クロノ……。 Marle: Crono.... {Marle}: {Crono}...

This should be obvious, but only the character actually here speaks.

ルッカ「マール……。
  シルバードが無事なら
  クロノも、きっと無事よ……。

Lucca: Marle....
If the Sylbird is safe,
surely Crono is too....

{Lucca}: {Marle}...
 If {Epoch} is
 okay, my gut tells me that {Crono}
 is, too!!!
ロボ「マール……。
  元気を出してクダサイ。
  アナタらしくアリマセンヨ……。

Robo: Marle....
PLEASE cheer up.
This is NOT like YOU....

{Robo}: {Marle}...
 Please calm down.
 This isn't like you at all.
カエル「マール……。
  大切な人間を目の前で
  失っちまったんだ……。
  なぐさめなんか俺には出来ん……。

Frog: Marle....
You have lost someone precious
to you right before your eyes....
I can do no such thing as comforting you....

{Frog}: {Marle}...
 Thou hast lost thy friend
 before thine eyes.
 No words can comfort thee...
エイラ「マール……。
  マール 泣く……
  クロ 悲しむ。
  エイラ 泣かない!

Ayla: Marle....
Marle cry....
Cro get sad.
Ayla not cry!

{Ayla}: {Marle}...
 {Marle} cry, make
 {Cro} sad.
 {Ayla} no cry!
マール「……。 Marle: ...... {Marle}: ...
長老「そうそう、これを返しておこう。 Elder: Oh yes, let me return this. ELDER: Oh, this must be yours.

(lead character)

マール「私の…… ペンダント……。
  クロノにあずけた……。

Marle: My... pendant....
I entrusted it to Crono....

{Marle}: My... pendant.
 The one {Crono} held for me.
ルッカ「クロノが持ってた……
  マールのペンダント……。

Lucca: Marle's pendant....
Crono had it....

{Lucca}: {Marle}'s pendant...
 ...the one that {Crono} kept for her.
ロボ「クロノが持っていた
  マールのペンダント……デスネ。

Robo: Robo: This IS Marle's
pendant... that Crono held.

{Robo}: The pendant from
 {Crono}'s pocket.
 It's {Marle}'s, right?
カエル「クロノが持ってた……
  ペンダントか。

Frog: The pendant...
that Crono had?

{Frog}: 'Tis the pendant {Crono}
 kept.
エイラ「これ クロノ 持ってた
  ペンダント!

Ayla: This the pendant
Crono had!

{Ayla}: Look!
 Pendant that {Crono} had!

Looks like someone made an oversight in Ayla's line. She should be using Crono's nickname, not his full name.

This line only if Marle is in the group.

長老「娘さん、あんたのかたの上に
  あったんじゃ……。
  あんたを…… 守る様にな。

Elder: Young lady, it was on
your shoulder....
As though... protecting you.

ELDER: Young lady, I found it on your
 shoulder, almost as if it were
 guarding you.

This line only if Marle is not in the group.

長老「あんたらのかたわらに
  落ちていたんじゃ……。
  あんたらを見守る様にな。

Elder: It had fallen beside you....
As though watching over you.

ELDER: It was at your side, like a
 guardian...

(lead character)

マール「クロノ……。 Marle: Crono.... {Marle}: {Crono}...
ルッカ「クロノ……。 Lucca: Crono.... {Lucca}: {Crono}...
ロボ「クロノ……。 Robo: Crono.... {Robo}: {Crono}...
カエル「クロノ……。 Frog: Crono.... {Frog}: {Crono}...
エイラ「クロ……! Ayla: Cro...! {Ayla}: {Cro}...!
長老「わしは、この先の広場におる。
  ゆっくり休みがええ。

Elder: I will be in the town square up ahead.
Rest as long as you like.

ELDER: Take all the time you need to
 rest.
 I will be in the commons.


Previous Chapter: That Which Awaits in the Sky

E-mail comments, corrections, suggestions, etc.

Return to Chrono Trigger translation index