ラヴォスの呼び声 | The Call of Lavos | Lavos Beckons | |
---|---|---|---|
海底神殿 B.C.12,000 Abyssal Temple | Ocean Palace | ||
The inside looks just as hi-tech, and even more sinister, than the outside. 3-8 海底神殿 (Abyssal Temple) plays. A portal leading back to the throne room remains in place. There's a save point just ahead, and.... |
|||
リオン「黒い気が、たかまってくる……。 こわいものが目をさましちゃうよ。 |
Leon: A black spirit is swelling.... |
MUNE: The black energy grows... Something scary is waking up! |
|
Leon jumps up, spins around, and disappears. The temple shakes. The scene changes to a room, apparently deep within the temple, where the queen, the prophet, Sara, and a bunch of generic men stand before the Demonic Vessel. Zeal Palace plays. |
|||
女王「さあ、サラよ、魔神器のパワーを 限界まで上げるのだ。 |
Queen: Now, Sara, raise the Demonic |
QUEEN: Schala, raise the power of the Mammon Machine to its limit! |
|
サラ「……。 | Sara: ...... | SCHALA: .... | |
女王「サラ! わらわの言う事が聞けぬのか!? |
Queen: Sara! |
QUEEN: Schala! You dare to disobey me?! |
|
サラ「わかりました、母上……。 | Sara: Understood, mother.... | SCHALA: All right, mother... | |
Sara puts her arms out and chants. There's an evil crimson glow. |
|||
女王「おお……、なんとまばゆい輝き! すばらしきラヴォス様の力よ!! |
Queen: Oh... such a dazzling radiance! |
QUEEN: Oh...what bright splendor! The incredible power of Lavos!!! |
|
Sara seems to be in pain, and collapses. |
|||
サラ「うッ……。 | Sara: uhg...... | SARA: Aagh... | |
The prophet turns toward her, and moves slightly closer, as if concerned. |
|||
予言者「………。 | Prophet: ......... | PROPHET: .... | |
The scene shifts back to Crono and the others, and Abyssal Temple resumes playing. There are, of course, monsters here. Annoying ones include the tiny flying cyclops, which absorb, and counterattack, all elemental attacks except those of their own color, and are also resistant to physical attacks. The first section has chests with new equipment, including weapons for every character except Ayla (of course). Marle's occasionally inflicts Slow, and Lucca's occasionally inflicts Confusion. Go along the left edge of the bottom room, outside of the glowing stuff, to find a hidden chest containing Frog's Demon Killer, which inflicts double damage to magical enemies, including just about everything in here. Deeper in the temple is.... |
|||
グラン「大昔から伝える赤い石……。 その石からペンダントが、魔神器が 作られ…… そしてナイフがつくられた。 ボクらはナイフにこめられた、 ボッシュの希望なんだよ……。 さあ、女王たちの所に 行くつもりなら、急がないと……。 たのむぜ、兄ちゃん達。 |
Gran: The red stone handed down from ages past.... |
MASA: The ancient Red Rock has been passed down through the ages. From it, a magic pendant and a knife were made. We embody Melchior's dreams, sealed, within the knife... Now hurry, if you plan to confront the Queen. We're counting on you! |
|
Gran jumps up, spins around, and disappears. The temple shakes, and the scene returns to the room where the Demonic Vessel is. Zeal Palace plays. |
|||
女王「ああ、感じる……、感じるぞ! 永遠の生命のこどうを……!! ククク……! |
Queen: Ahhh, I feel it... I feel it! |
QUEEN: Ahh, I can feel it! The pulse of eternal life!!! Ha, ha, ha...! |
|
サラ「こ、この黒い気のうずは……!? う……ッ! |
Sara: Th, this swirl of black spirit...!? |
SCHALA: D...dark force...wild energy...! Aughhh! |
|
Sara collapses again. |
|||
予言者「………!! | Prophet: ......!! | PROPHET: ...!! | |
The crimson glowing intensifies, with several loud crackling noises. One of the generic men approaches the queen. |
|||
ま、魔神器のようすが……!! 女王様、これ以上は危険です! |
Th, the Demonic Vessel looks...!! Queen, any further is dangerous! |
Th, the Mammon Machine! Your majesty, it's too dangerous! |
|
The queen just zaps him mercilessly. |
|||
サラ「母上……!! | Sara: Mother...!! | SCHALA: Mother...! | |
女王「続けるのだ、サラ! あともう少しだ……。 わらわは永遠の生命を手に入れる! わがジール王国は神の光に つつまれるのだ! ククク……。 アーッハッハッハッ……!! |
Queen: Continue, Sara! |
QUEEN: Don't stop Schala! We're almost there... Immortality will be ours! Zeal will have the glory it deserves! Mwa, ha, ha... Too long have I waited...! |
|
The scene shifts back to Crono and the others, and Abyssal Temple resumes playing. There's an elevator just ahead with several battles one right after another, so heal up at the save point. At the bottom, leave and re-enter the elevator to take it all the way up to the top floor for a Magic Capsule on the left wall. Back at the bottom, use the switches in the side rooms, then step on the button in the middle to advance. There's a save point up ahead, and just past it is.... |
|||
ダルトン「ほんとに、こんなとこまで 来やがったのか。 どうやらお前らの力を 見くびっていたようだな……。 だが、それもここまでだな。 お前らのしまつは コイツらがつけてくれるわ! いでよ! ゴーレム・シスターズ!! |
Dalton: So you really went and came |
DALTON: You made it THIS far. Maybe I underestimated you... But this is the end! THEY will take care of you! Come, GolemTwins! |
|
He does his summoning thing again, and this time two of the golems appear. Other than that, this is the same battle as before. I suggest bringing Crono, Ayla, and Lucca, and giving Crono and Ayla the Red Plate and Mail, and Lucca the Taban Suit. Hit the golems with fire so their attacks can only hurt Lucca, and only barely. After that, just keep them stuck in Fire mode, heal Lucca every so often if needed, and steal a Magic Capsule from each with Ayla. You can also keep switching their elements around to keep them from attacking at all, since it resets their action timer.... |
|||
ダルトン「ちッ! シスターズを……! こうなりゃマスター・ゴーレムで…… |
Dalton: Damn! The Sisters...! |
DALTON: The beat the GolemTwins!? All right, this calls for the GolemBoss. |
|
There's a sudden surge of energy from somewhere, and a bright crimson glow. |
|||
ダルトン「な、何だ…… このブキミな気の高まりは? こ、こいつが、ホントの ラヴォス・エネルギーかよ……!? ………。 なんだかこりゃ、ヤバいことに なりそうな気がするな……。 永遠の命を手に入れたにしても その時もう死んじまってたんじゃ 元も子もないからな! よし、今日のところは 見のがしてやる! あばよッ! |
Dalton: Wh, what's this...? |
DALTON: W, what's this strange force? Could this be...Lavos's energy?! ... I've got a bad feeling about this... All my work will be in vain if I expire before I'm immortal! This is your lucky day! Bye-bye! |
|
Dalton warps himself out. Crono and the others continue in. The next room has a creepy glow to it, and Zeal Palace plays. A Nu stands near the entrance. |
|||
ここは魔神器のさいでん…… 引き返すなら今のうち、ヌウ……。 |
This is the Demonic Vessel's shrine.... If you're turning back, now's the time, nuu..... |
This is the hall of the Mammon Machine... Now is the time to turn back, nu... |
|
The Nu suddenly flies into the air and falls off the walkway into the unseen depths below. The queen and the others are just ahead. |
|||
The second and third characters speak in that order. |
|||
マール「サラ! 助けに来たよ! こんなとこ逃げ出しちゃおう! |
Marle: Sara! We've come to save you! |
Marle: Schala! We're here to save you, c'mon!! |
|
ルッカ「どうやら間に合った みたいね! ちょっとおしい気もするけど そのマシン、止めさせてもらうわよ! |
Lucca: It looks like we've made it in time! |
Lucca: We just made it in time! It's a pity, but I'll have to turn this machine off! |
|
ロボ「ものすごい重力ウエーブ!? 次元のゆらぎが感じられマス! |
Robo: Staggering gravity waves!? |
Robo: A gravitational pull!? I sense a dimensional warp! |
|
カエル「もうこれ以上、ラヴォスに ちょっかいは出させんぞ、女王! |
Frog: We won't let you meddle with |
Frog: We shan't allow thee to meddle with Lavos, Queen! |
|
エイラ「エイラ 来たぞ! 強いヤツ どこ いる!? |
Ayla: Ayla here! |
Ayla: Ayla come! Where strong beast?! |
|
サラ「あなた方は……! | Sara: You people are...! | SCHALA: You're...! | |
The device gets more unstable. Energy arcs through the air, some of it striking Sara. An ominous whirring noise starts. |
|||
サラ「キャアッ!! | Sara: Kyaah!! | SCHALA: Help!! | |
予言者「サラ! | Prophet: Sara! | PROPHET: Schala...! | |
女王「何をやっている、サラ! ちゃんとコントロールせぬか! |
Queen: What are you doing, Sara! |
QUEEN: What are you doing Schala?! I need your help here! |
|
Again, the second character, then the third one. |
|||
マール「クロノ……! 赤いナイフを! |
Marle: Crono...! |
Marle: Crono...! The Red Knife! |
|
ルッカ「さあ、クロノ! いそがないと、マズイわよ……! |
Lucca: Come on, Crono! |
Lucca: Quickly Crono! There's no time! |
|
ロボ「ボッシュさんから あずかったナイフで 魔神器をテイシさせなくテハ……! |
Robo: We MUST make the Demonic |
Robo: Use the knife from Melchior to stop the Mammon Machine. |
|
カエル「じーさんのナイフだ クロノ! 魔神器をとめろ!! |
Frog: The old man's knife, Crono! |
Frog: Crono, use the old man's knife to stop the Machine! |
|
エイラ「クロッ! ナイフ 赤いの!! |
Ayla: Cro! |
Ayla: Crono! Use Red Knife!! |
|
Crono steps forward and lifts the knife. |
|||
グラン「よし、行くぞリオン! | Gran: All right, here we go, Leon! | MASA: Here we go Mune! | |
リオン「うん、グラン兄ちゃん! | Leon: Yeah, Gran nii-chan! | MUNE: Ready, big brother! | |
The knife flies up and stabs itself into the Demonic Vessel. The device doesn't stop, but there is some kind of reaction. And the knife suddenly looks like a sword. And not just any sword.... |
|||
The first character present from the list below speaks. |
|||
カエル「あ、あれは…… グランドリオン!? |
Frog: Th, that's.... |
Frog: T, 'tis... ...the Masamune?! |
|
ルッカ「魔神器のエネルギーで ナイフが剣に……!? |
Lucca: The knife went sword from |
Lucca: The Machine's energy changed the knife into a sword? |
|
マール「あ、あれ……? グランドリオンになっちゃったよ!? |
Marle: H, huh...? |
Marle: Whoa...! It turned into the Masamune!? |
|
ロボ「魔神器のパワーを キュウシュウして ナイフが剣になったのデスカ!? |
Robo: The knife ABSORBED |
Robo: The knife used the Machine's power to become a sword? |
|
女王「ま、魔神器がッ!? | Queen: Th, the Demonic Vessel!? | QUEEN: Th, the Mammon Machine!? | |
予言者「来る……! | Prophet: It's coming...! | PROPHET: It's coming...! | |
サラ「い……、いけないッ……!! あの剣だけでは、この力は おさえきれない……!! |
Sara: N... no...!! |
SCHALA: N, no stop! That sword alone can't stop it! |
|
The rumbling and glowing get worse. With an awful shriek that could only be Lavos, the room fades out... and Crono and the others are suddenly facing a hideous creature in some sort of warped space. The creature looks sort of like a freakish turtle with no legs, a huge spikey shell, and something that could be either a maw or a mutated eye where the head should be. Lavos's Theme plays, of course. Lavos usually attacks before anyone can do anything.... |
|||
天からふりそそぐものが世界をほろぼす | That which pours from the sky destroys the world | Destruction rains from the heavens! | |
Blasts of energy rain down on the party, more likely than not wiping them out right away. Lavos shrieks again, perhaps gloating. The music stops, with the party lying motionless on the ground. And then, the prophet appears in the warped space. |
|||
「どれほど待ちわびたことか…… この時がくるのを!! |
"How long I have waited impatiently.... |
I've waited for this... | |
The prophet sheds his hat and cloak, revealing that he's actually Magus! |
|||
魔王「ひさしぶりだな、ラヴォス……。 遠いあの日、俺はちかったのだ……。 きさまだけは、この手で たたきつぶしてやると……! たとえ、そのために何を失うことに なろうとも……!! ついに、ちかいをはたす時がきた。 死ねラヴォスよ!! |
Magus: It's been a while, Lavos.... |
Magus: I've been waiting for you, Lavos. I swore long ago... that I'd destroy you! No matter what the price! It is time to fulfill that vow. Feel my wrath, Lavos!! |
|
「出来るかな、お前に……? | "Is that possible for you, I wonder...? | What do you think you can do? | |
The queen and Sara appear in the warped space. Zeal Palace plays. |
|||
女王「フ、いつわりの予言者めが……。 お前もラヴォス様のえじきに してくれようぞ。 |
Queen: Hmph, damned false prophet.... |
QUEEN: Hmph! A false prophet... You'll be a snack for the great Lavos! |
|
サラ「母上、もうおやめください! この力は人にわざわいしか もたらしません! もうこれ以上は……!! |
Sara: Mother, please stop already! |
SCHALA: Mother, please stop! This power can only end in ruin! |
|
女王「そこをどけ、サラ! ラヴォス様のいだいなる生命の力は わらわの中にいきづいておる……。 お前もその一部なのだぞ。 もはや運命は、変えられぬわ! ジャマだてしようものなら お前も消すまで! |
Queen: Out of my way, Sara! |
QUEEN: Get away from there, Schala! The almighty life force of Lavos lives in all of us... You are a part of it! You cannot change fate now! Oppose me and I will destroy tou also! |
|
The queen zaps Sara... |
|||
サラ「キャアッ! | Sara: Kyaah! | SCHALA: Heeelp! | |
...then hops onto Lavos. |
|||
女王「行くぞ、予言者よ! ラヴォス様の力を思い知るがいい!! |
Queen: Here we go, Prophet! |
QUEEN: Come Prophet, feel the power of Lavos! |
|
The maw, or whatever it is, opens and zaps Magus with something. |
|||
魔王「く……! うぐ……!! ま、魔力が…… 吸い取られてゆく……!? うぐぐ……! や……、やられぬぞ俺は……! ラヴォス、きさまをたおすために…… やみの中、一人生きぬいてきたのだ!! |
Magus: Kh...! |
Magus: Ungh! Aaah!! My powers are being drained! Unghh... I won't...be beaten! I survived the darkness to defeat you, Lavos! |
|
He somehow throws off whatever's hitting him, and stands. |
|||
魔王「くらえ、ラヴォスッ!! うおおお……ッ!! |
Magus: Take this, Lavos!! |
Magus: Take this, Lavos! Aaugh!! |
|
Magus charges Lavos and strikes the maw, or whatever, with something. It seems to do something, but not much. |
|||
魔王「バ、バカな……!? きかぬのか!? ぐああッ!! |
Magus: It, it can't be...!? |
Magus: Wh, what...? It doesn't work?! Aughhh!! |
|
Lavos blasts him into the ground. He doesn't get up. |
|||
女王「おろか者め……! ちっぽけなお前達の力など ラヴォス様には通用せぬわ! わらわからの、おくりものだ。 永遠の生命、受け取るがよいわ! ラヴォス様と一体となってな! ククク……! ハーッハッハッ!! |
Queen: Damned fool...! |
QUEEN: Foolish one! Your measly power can't touch Lavos! This is from me to you! You shall enjoy eternal life... ...as part of Lavos! Uwa, ha, ha, ha...! |
|
Lavos starts another energy something. Sara and Magus begin being sucked in. Lavos's Theme plays again. But Crono has recovered enough to stand up.... |
|||
Both non-Crono characters speak, in the order listed below. |
|||
マール「動ける? クロノ…… サ、サラさんをお願い……! |
Marle: You can move? Crono.... |
Marle: Can you move, Crono? Please help Schala! |
|
ルッカ「だ、だいじょうぶ? このままじゃ、みんな……。 う……! |
Lucca: A, are you okay? |
Lucca: A...are you all right? At this rate we'll all... Uooo! |
|
カエル「ま、魔王ッ……! きさまだけは、他のヤツに やらせるわけにはいかん……! |
Frog: Ma, Magus...! |
Frog: Magus! Thou art mine to defeat! |
|
エイラ「た、立てるか? クロ…… エイラ 負ける イヤ! |
Ayla: C, can stand? Cro.... |
Ayla: Stand up, Crono! Ayla no like lose! |
|
ロボ「次元のゆらぎが 大きくなってきていマス……! このままでは……! |
Robo: The dimensional fluctuation |
Robo: The dimensional warp is getting bigger! We cannot stay! |
|
魔王「サ……、サラは…… だいじょうぶなのか……!? |
Magus: Sa... Sara.... |
Magus: S, Schala... Are you all right? |
|
サラ「に……、逃げてください…… クロノ……! あの生命には人の力では……。 |
Sara: P... please run away.... |
SCHALA: P...please escape... Crono! Humans can't hope to defeat it. |
|
女王「クロノと言ったか…… サラの言うとおり、しっぽをまいて 逃げ出したらどうだ? 自分の命はおしいであろうが? クックック……。 ハーッハッハッ……! |
Queen: Crono, was it...? |
QUEEN: So! You are Crono. Why don't you do as Schala says, and run away, yepling in terror? Isn't your life precious to you? Mwa, ha, ha! |
|
Crono can talk to anyone present. |
|||
マール「クロノ…… サラさんを……! このままじゃ、ひどすぎるよ……! |
Marle: Crono.... |
Marle: Crono... We can't leave Schala here. |
|
ルッカ「こ、こんなところで 私のサイエンスが…… 負けてたまるもんですか……。 |
Lucca: As, as if I can just |
Lucca: Science has finally failed me. | |
Gotta love mangled lines. She's refusing to quit in the JP version, but just giving up in the NA one. |
|||
ロボ「あのエネルギー体に とりこまれたら 原子まで分解されてしまいマス! |
Robo: If swallowed into that body of |
Robo: If we're caught in that energy field, our molecular structure will be disrupted! |
|
カエル「く……! 待て……、魔王……ッ!! |
Frog: Kh...! |
Frog: Aack...! Halt... Magus! |
|
エイラ「くッ……! エイラ 負けない! 戦い これから……! |
Ayla: Kh...! |
Ayla: Errgh...! Ayla no lose! Start fight now! |
|
Crono has to do something.... It's hopeless, but he confronts Lavos anyway. |
|||
女王「ほう、やるというのか? お前に何が出来る? その傷ついた体で、ただ一人 ラヴォス様にいどむというのか? ククク……。 死ねい、虫ケラめが! ラヴォス様の力を見よ! |
Queen: Oh, you mean to fight? |
QUEEN: Haven't given up yet? What do you hope to do? You challenge Lavos with that battered body of yours? Mwa, ha, ha... See the power of Lavos and feel his wrath! |
|
The music stops, and Lavos charges up yet another attack. It hits Crono.... |
|||
The second and third characters speak in turn. |
|||
マール「クロノッ!! | Marle: Crono!! | Marle: Crono!! | |
ルッカ「いけない、クロノッ! | Lucca: Crono, you can't!! | Lucca: Stop, Crono! | |
ロボ「クロノ! | Robo: Crono! | Robo: Crono! | |
カエル「いかん……!! クロノ! |
Frog: You can't...!! |
Frog: Desist Crono!! | |
エイラ「クロッ!! | Ayla: Cro!! | Ayla: Crono! | |
The attack intensifies. At the height of it, something sparkling flies up into the air away from Crono, and he just... disintegrates. |
|||
「クロノ……!? クロノーッ……!! |
"Crono...!? |
Crono...?! Crono...! |
|
The scene fades out, then returns to the room where the Demonic Vessel is still running out of control. The sparkling object reappears, followed by Sara, the Magus, and the active party members other than Crono. |
|||
魔王「俺の力では、ヤツには勝てぬと いうのか……!? ラヴォス……!! |
Magus: Can this mean my power |
Magus: I can't...beat him. Lavos...! |
|
Of those present, Marle, Lucca, Robo, Frog, and Ayla speak, in that order. |
|||
マール「クロノ……? クロノは、どこ……!? いやあーッ……!! |
Marle: Crono...? |
Marle: Crono? Where's Crono...!? NOOOO!!! |
|
ルッカ「クロノ……!! 私がついてながら……! |
Lucca: Crono...!! |
Lucca: Crono...! There was nothing I could do! |
|
ロボ「神殿が……、くずれマス! 今はココより脱出スル事を さいゆうせんしなくテハ……! |
Robo: The temple... IS collapsing! |
Robo: The Palace is collapsing! We must escape now! |
|
カエル「く……! とにかく今は、ここから 生きて出ることだけを考えろ! この神殿は、もたんぞ! |
Frog: Kh...! |
Frog: Argh...! We must plan our escape! The Palace crumbles! |
|
エイラ「ここ 海の底!! どうする!? |
Ayla: Here ocean bottom!! |
Ayla: This bottom of ocean! What can do? |
|
Manoria Cathedral starts playing as Sara stands. |
|||
サラ「ペンダントの最後の力をふりしぼれば みなさんを地上に飛ばすくらいは 出来るでしょう。 許されるはずはないけれど…… どうか母を この国を…… にくまないで……。 ゴメンなさい……! さあ、地上へ……! |
Sara: I can probably manage to |
SCHALA: The last of my pendant's power will send you to safety. I know you can't forgive her but... ...please don't hate mother, or our kingdom. I'm so sorry! Now, off you go! |
|
魔王「………! | Magus: ......! | Magus: ...! | |
He seems like he's going to protest, but stops himself. Sara warps the others out, then collapses. |
|||
サラ「…………。 クロノ…… |
Sara: ......... |
SCHALA: .... Crono.... |
|
The scene fades out, then fades in to show Lavos breaking through the surface. Lavos's Theme plays, and Lavos fires off energy blasts, just like in the recording of the A.D.1999 apocalypse. Many of the blasts pierce the floating islands of Zeal, which crumble and fall into the ocean. And that leads to.... |
|||
つ、つなみだ~! | Ts, tsunamiii! | A tidal wave! | |
The villagers rush to higher ground as the massive wave crashes in. |
|||
? | |||
Much of the following NA version text comes directly from the ROM, which allows for seeing when the game substitutes in variable strings, usually character names. Such strings will be in {braces}, with labels that I hope explain themselves. The only one (so far) that might be confusing is {Cro}. That's Crono's "nickname", which is the same as his name in the NA version, even though it's stored as it's own string and is even used in the text. In other words, the NA version text is set up to use his nickname, but when you name Crono at the beginning of the game, his nickname is set as his name, so you can't tell the difference. Marle's full name ("Nadia" in the NA version) is probably another one. I doubt I'll be adding this string information to any text if I haven't already. |
|||
Everything is dark. No music. |
|||
Both characters present speak, in the following order: Marle, Lucca, Robo, Frog, Ayla |
|||
マール「ん…… うーん……。 クロノ…… クロ……! |
Marle: Nh.... |
{Marle}: Hmm... Uh... {Crono}... {Cro}...! |
|
ルッカ「ダメよ、クロノ……。 クロ……! |
Lucca: No, Crono.... |
{Lucca}: Hold it, {Crono}! {Cro}...! |
|
ロボ「危険デス、クロノ…… クロ……! |
Robo: It IS dangerous, Crono.... |
{Robo}: It's too dangerous, {Crono}. {Cro}! |
|
カエル「バ、バカヤロー……! クロノ……、クロ……! |
Frog: Y, you idiot...! |
{Frog}: N...nooooo! {Crono}..., {Cro}...! |
|
エイラ「クロ……、よせ……! クロ……! |
Ayla: Cro... stop...! |
{Ayla}: {Cro}! Nooo!!! {Cro}! |
|
The remaining party members wake up in a small hut, similar to those in Ayla's village. One of them will be the effective leader. Normally, whoever was second acts as the leader, but if Marle's here, she affects who says what and when so badly that the effective leader concept pretty much goes out the window, and I've given up on trying to sort it out :-P. |
|||
(lead character) |
|||
マール「クロノーッ!! | Marle: CRONO!! | {Marle}: {Crono}!! | |
ルッカ「クロノッ! | Lucca: Crono! | {Lucca}: {Crono}! | |
ロボ「クロノ! | Robo: Crono! | {Robo}: {Crono}! | |
カエル「クロノーッ! | Frog: CRONO! | {Frog}: {Crono}! | |
エイラ「クロッ!! | Ayla: Cro!! | {Ayla}: {Crono}! | |
The Elder from the Earth People's village walks into the hut. |
|||
長老「ム……、気がつかれたか。 ずいぶんとうなされておった……。 |
Elder: Mh... so you've come to. |
ELDER: Um! Your'e awake! You were delirious. |
|
(lead character) |
|||
マール「クロノ! クロノは!? |
Marle: Crono! |
{Marle}: {Crono}!!! Where's {Crono}? |
|
ルッカ「クロノ! クロノは!? |
Lucca: Crono! |
{Lucca}: {Crono}!! Where's {Crono}? |
|
ロボ「クロノ! クロノは!? |
Robo: Crono! |
{Robo}: {Crono}!! Where's {Crono}? |
|
カエル「クロノ……。 クロノは? |
Frog: Crono.... |
{Frog}: {Crono}! What hast thou done with {Crono}? |
|
エイラ「クロ! クロ どこ!? | Ayla: Cro! Where Cro!? | {Ayla}: {Cro}! Where {Cro}?! |
|
長老「倒れていたのは、あんた方だけ じゃった……。 |
Elder: The only ones collapsed |
ELDER: We found no one else... | |
(lead character) |
|||
マール「夢じゃ…… なかったんだ……。 |
Marle: It wasn't... |
{Marle}: So it wasn't a dream. | |
ルッカ「夢じゃ…… なかったのね……。 |
Lucca: It wasn't... |
{Lucca}: So it wasn't a dream... | |
ロボ「やはり…… 現実だったのデスネ。 アレは……。 |
Robo: It really... |
{Robo}: I had hoped that was a memory error... |
|
カエル「サイラスばかりか…… クロノまでも……。 |
Frog: Everyone's another Cyrus.... |
{Frog}: First Cyrus, and now {Crono}... |
|
エイラ「それ ウソ! クロ 強い! クロ 死んだ ウソ!! |
Ayla: That lie! |
{Ayla}: No! That not true! {Cro} strong! {Cro} not gone! |
|
(other character) |
|||
ルッカ「こ、ここは……? 地の民の村……? |
Lucca: Th, this is...? |
{Lucca}: Where are we? Is this the Earthbound Village? |
|
ロボ「コ、ココは……、地の民の村 デスカ? |
Robo: TH, THIS... IS it the village |
{Robo}: Is this the Earthbound Village? |
|
カエル「こ、ここは……地の民の村か? | Frog: Th, this... is the village of the |
{Frog}: Be this the Earthbound Village? |
|
エイラ「ここ どこ? 地の民の村か? |
Ayla: Where here? |
{Ayla}: Where this? This Earthbound Village? |
|
長老「海底神殿から起こった大災害で たったひとつ残された島じゃ……。 |
Elder: This is the sole island left after the great |
ELDER: This island was the only refuge left, after the Ocean Palace disaster. |
|
(other character) |
|||
ルッカ「なんて事…… この時代まで……。 |
Lucca: It can't be.... |
{Lucca}: This is so depressing. No era is safe, and there isn't much of a future to look forward to. |
|
ロボ「コノ時代も救う事は 出来なかったのデスネ……。 |
Robo: We WERE unable to |
{Robo}: We have failed... This era, too, has fallen into ruin. |
|
カエル「なんてこった……。 | Frog: It can't be.... | {Frog}: 'Tis a pity... | |
エイラ「あのデッカい鳥! 雲の上の国!! みな なくなったか!? |
Ayla: That huge bird! |
{Ayla}: Metal bird? Place that float in sky? All gone? |
|
(other character) |
|||
ルッカ「ボッシュ……、ボッシュは? | Lucca: Bosch... what about Bosch? | {Lucca}: Melchior! Where's Melchior? |
|
ロボ「ボッシュサン…… ボッシュサンは、イマスカ? |
Robo: Bosch-san... |
{Robo}: Is Sir Melchior here? | |
カエル「ボッシュ……、ボッシュの じーさんは、どうした? |
Frog: Bosch... what happened |
{Frog}: Whither hath old man Melchior gone? |
|
エイラ「ボッシュ! ボッシュ どした!? |
Ayla: Bosch! |
{Ayla}: Melchior! Where Melchior!? |
|
長老「大災害の時、黒いゆがみのような ものが現われての…… 吸い込まれそうになったジャキ様を 助けようとボッシュも…… |
Elder: At the time of the great disaster, |
ELDER: When the disaster struck, an eerie, black portal materialized. Melchior tried to save Janus, but he was also dragged in. |
|
(other character) |
|||
ルッカ「黒いゆがみ…… ゲートだわ……。 |
Lucca: Black distortion.... |
{Lucca}: A "black portal?" A GATE!!! |
|
ロボ「黒いゆがみ…… ラヴォスの生んだゲートデスネ。 |
Robo: Black distortion.... |
{Robo}: A "black portal?" No doubt, a Gate made by Lavos! |
|
カエル「黒いゆがみ…… ガートか……。 |
Frog: Black distortion.... |
{Frog}: A "black portal?" A GATE!!! |
|
エイラ「黒いゆがみ? エイラ達 通って来たヤツか? |
Ayla: Black distortion? |
{Ayla}: A "black portal?" Like one we step thru? |
|
(lead character) |
|||
ルッカ「…… サラさんは……? |
Lucca: ...... |
{Lucca}: ... What about Schala? |
|
ロボ「ではサラさんも……? | Robo: Then, Sara-san too...? | {Robo}: And what of Ms. Schala? | |
カエル「あのサラとかいう女も…… | Frog: That Sara woman too...? | {Frog}: That maiden, Schala... Whither hath she gone? |
|
エイラ「そうだ サラ? サラどうした? |
Ayla: Ah! Sara? |
{Ayla}: Where Schala? What happen? |
|
長老「わからん…… サラ様の姿は誰も見ていない……。 |
Elder: I don't know.... |
ELDER: I don't know. No one has seen her since. |
|
(other character) |
|||
ルッカ「シルバード! シルバードは どうなったのかしら? |
Lucca: The Sylbird! What's become |
{Lucca}: {Epoch}! What happened to it? |
|
ロボ「シルバード! シルバードは 無事なのデショウカ? |
Robo: The Sylbird! IS the Sylbird safe? | {Robo}: {Epoch}! Is it intact? |
|
カエル「シルバード! シルバードは どうなっちまったんだ? |
Frog: The Sylbird! What's happened |
{Frog}: {Epoch}! What fate hast befallen it? |
|
エイラ「シルバード! シルバード どこ? アイツ 生きてるか? |
Ayla: Sylbird! Where Sylbird? |
{Ayla}: Where {Epoch}? {Epoch} alive? |
|
長老「あんた方の船なら無事じゃ……。 おどろくほど、がんじょうじゃな。 あんたらの後を追うように ここにながれついておった。 不思議な船じゃ……。 |
Elder: It's safe, if you mean your ship.... |
ELDER: Your ship is quite sturdy and safe. It's almost as if it followed you here... |
|
Skip this part if Marle isn't in the group. |
|||
マール「クロノ……。 | Marle: Crono.... | {Marle}: {Crono}... | |
This should be obvious, but only the character actually here speaks. |
|||
ルッカ「マール……。 シルバードが無事なら クロノも、きっと無事よ……。 |
Lucca: Marle.... |
{Lucca}: {Marle}... If {Epoch} is okay, my gut tells me that {Crono} is, too!!! |
|
ロボ「マール……。 元気を出してクダサイ。 アナタらしくアリマセンヨ……。 |
Robo: Marle.... |
{Robo}: {Marle}... Please calm down. This isn't like you at all. |
|
カエル「マール……。 大切な人間を目の前で 失っちまったんだ……。 なぐさめなんか俺には出来ん……。 |
Frog: Marle.... |
{Frog}: {Marle}... Thou hast lost thy friend before thine eyes. No words can comfort thee... |
|
エイラ「マール……。 マール 泣く…… クロ 悲しむ。 エイラ 泣かない! |
Ayla: Marle.... |
{Ayla}: {Marle}... {Marle} cry, make {Cro} sad. {Ayla} no cry! |
|
マール「……。 | Marle: ...... | {Marle}: ... | |
長老「そうそう、これを返しておこう。 | Elder: Oh yes, let me return this. | ELDER: Oh, this must be yours. | |
(lead character) |
|||
マール「私の…… ペンダント……。 クロノにあずけた……。 |
Marle: My... pendant.... |
{Marle}: My... pendant. The one {Crono} held for me. |
|
ルッカ「クロノが持ってた…… マールのペンダント……。 |
Lucca: Marle's pendant.... |
{Lucca}: {Marle}'s pendant... ...the one that {Crono} kept for her. |
|
ロボ「クロノが持っていた マールのペンダント……デスネ。 |
Robo: Robo: This IS Marle's |
{Robo}: The pendant from {Crono}'s pocket. It's {Marle}'s, right? |
|
カエル「クロノが持ってた…… ペンダントか。 |
Frog: The pendant... |
{Frog}: 'Tis the pendant {Crono} kept. |
|
エイラ「これ クロノ 持ってた ペンダント! |
Ayla: This the pendant |
{Ayla}: Look! Pendant that {Crono} had! |
|
Looks like someone made an oversight in Ayla's line. She should be using Crono's nickname, not his full name. |
|||
This line only if Marle is in the group. |
|||
長老「娘さん、あんたのかたの上に あったんじゃ……。 あんたを…… 守る様にな。 |
Elder: Young lady, it was on |
ELDER: Young lady, I found it on your shoulder, almost as if it were guarding you. |
|
This line only if Marle is not in the group. |
|||
長老「あんたらのかたわらに 落ちていたんじゃ……。 あんたらを見守る様にな。 |
Elder: It had fallen beside you.... |
ELDER: It was at your side, like a guardian... |
|
(lead character) |
|||
マール「クロノ……。 | Marle: Crono.... | {Marle}: {Crono}... | |
ルッカ「クロノ……。 | Lucca: Crono.... | {Lucca}: {Crono}... | |
ロボ「クロノ……。 | Robo: Crono.... | {Robo}: {Crono}... | |
カエル「クロノ……。 | Frog: Crono.... | {Frog}: {Crono}... | |
エイラ「クロ……! | Ayla: Cro...! | {Ayla}: {Cro}...! | |
長老「わしは、この先の広場におる。 ゆっくり休みがええ。 |
Elder: I will be in the town square up ahead. |
ELDER: Take all the time you need to rest. I will be in the commons. |
|
E-mail comments, corrections, suggestions, etc.
Return to Chrono Trigger translation index